26 de septiembre de 2010

Friedgard Thoma. Un amor de Cioran

La profesora y escritora Friedgard Thoma es autora de la obra Um nichts in der Welt. Eine Liebe von Cioran (Weidle Verlag), traducida y editada en italiano como Per nulla al mondo. Un amore di Cioran (l´Orecchio di Van Gogh). He contactado con Thoma y ha tenido la amabilidad de referirme cómo, a propósito de un extracto de las Variaciones Goldberg de J. S. Bach (fragmento acertadamente tomado por Massimo Carloni, editor al italiano de Um nichts in der Welt... y creador del vídeo "Un amore di Cioran"), dichas Variaciones fueron importantes para su relación con Cioran. Además, y en reconocimiento a la música, Cioran dedicó el siguiente aforismo a Friedgard Thoma:

"Nada como la música para crear una complicidad indestructible entre dos seres. Una pasión es perecedera, se degrada como todo lo que participa de la vida, mientras que la música es de una esencia superior a la vida y, por supuesto, a la muerte" (E. M. Cioran, 1982).

Doy las gracias a Friedgard Thoma por las rápidas y amables respuestas a vuelta de los correos electrónicos que le he remitido. Asimismo estoy en deuda con José Ignacio Nájera (compartidor ya indispensable de mi interés por Cioran) porque ha traducido del francés, con la profesionalidad debida, el aforismo de arriba.
El resto está en el vídeo y es por entero mérito de sus creadores.

Guillermo da Costa



GLENN GOULD INTERPRETANDO LAS VARIACIONES GOLDBERG (BWV 988)

No hay comentarios: